korrelig

Wat een zinnen ben ik aan het vertalen - en soms valt een alliteratie waar je ze het minst verwacht:

Ze trokken grote aren uit hun tasjes en begonnen te kauwen : zacht knarsten de korrels tussen hun kiezen.

Al zou “graantjes” misschien meer op zijn plaats zijn. Of toch gewoon “graankorrels”? Ach …

One Response

  1. Ik zou die laten staan. Het klinkt gewoon lekker. :)

    En nog een lichte tongbreker om 10X snel te herhalen.

    rottie - februari 6, 2008 at 6:28 pm

Leave a Reply