ADOF 140720

  • In het been geraakt door een omgevallen en ontplofte fles spuitwater. Gelukkig niet ernstig, wel glassplinters tot tegen mijn monitor.

P1050692-Edit

  • Met Rolf naar de bioscoop geweest (Hoe tem je een draak 2)
Advertenties

Ariosto & Moore

Toen ik een poos geleden nog eens naar Bowling for Columbine keek, las ik toevallig diezelfde avond deze passage uit canto 11 van Ariosto’s Orlando furioso, in de vertaling van Ike Cialona en met grafisch werk van Gustave Doré. Oud en nieuw, er verandert helaas bitter weinig.

Het helse wapentuig, dat al die jaren
In zee lag, honderd vadem diep of meer,
Werd door die magiër vanuit de baren
Omhooggetoverd; en dat boos geweer
Ging naar de Duitsers toe, waar men het rare
Gereedschap bestudeerde, keer op keer.
Omdat de duivel kennis bleef verstrekken
Kon men tot slot de toepassing ontdekken.

Frankrijk, Italië en alle landen
Ter wereld hebben voorts die kunst geleerd:
Eerst legt men brons in ovens die fel branden,
Totdat het in gesmolten  vorm verkeert,
Waarna het vloeibaar brons tot allerhande
Formaten van geschut wordt geformeerd.
Men noemt ze donderbussen, karabijnen,
Kartouwen, falconetten, serpentijnen,

Bombarden, petronellen of musketten:
Een nieuwe naam voor iedere armatuur.
Ze breken marmer, kunnen ijzer pletten
En banen zich een weg door elke muur.
Maak, arme huursoldaat, nu korte metten,
Werp al je oude wapens in het vuur
En koop je ook zo’n duivelse machine,
Want anders zul je geen soldij verdienen!

Hoe kon het jou, ellending maaksel, lukken
Dat ’s mensen hart zich voor je openstelt?
Jij wist de krijg zijn glorie te ontrukken,
Jij reduceerde krijgskunst tot geweld,
Jij kon de ridderdeugden onderdrukken:
Nu wint de lage schurk het van de held,
En heeft men niets aan durf of vaardigheden,
Wanneer er op het slagveld wordt gestreden.

Jij doodde zoveel ridders, zoveel heren,
Zo talloos velen maak jij nog van kant
Zolang de oorlog zich blijft prolongeren
Die heel de aard verdriet, vooral ons land,
Dat hij die zoiets wreeds kon construeren
De naam verdient van Satans afgezant
En snoder is dan alle snode lieden
Wier geest ons slechts vernietiging kan bieden.

Stirb langsam

In uitgesteld relais naar Die Hard gekeken dit weekend, voor het eerst. Nu goed, een ter ontspanning best te smaken onrealistische prototypische (hier waarlijk in de zin van ‘moeder van’) actiefilm en weinig meer, maar intrigerend vond ik tweeërlei:

(1) De slechterikken zijn Duiters (Hans & Karl &z.). Wat intrigeert is dat zij voor het begrip van de Amerikaanse toeschouwer onder elkaar doorgaans Engels praten, behalve als wat ze zeggen a) er eigenlijk niet toe doet wegens uit de context afleidbaar (aanmoedigingskreten,* berispingen etc.) of b) reeds gezegd werd of zal gezegd worden in het Engels (“Polizei!”, allerhande als “Hij zit in de liftschacht!”). Bizar gedaan, en ware het niet van het bedenkelijke “acterend vermogen”♦ van de arisch blond gecaste troep non-acteurs.

(2) Daarnaast koos de ondertiteling voor het vaak moeilijk adequaat te vertalen “he is a pain in the ass” (lastpak, vervelende klier …) het mooie standaardtalige “Hij is een lastig meubel”, dat véél vaker verdient te worden gebezigd. 

___

* Het aldoor gebruikte aansporende “Mach los!” had ik evenwel nog nooit gehoord – “Los!” of “Mach schon!” of “Komm schon!” ware voor mijn oren al voldoende geweest. Een uitschuiver van de scenarist? Wellicht – bijna al het Duits barst van de blunders

 ♦ Naar analogie van het bevreemdende “voetballend vermogen” waar veel luitjes uit de Belgische competitie blijkbaar prat kunnen op gaan: een soort contaminatie van vermogen als ‘talenten’ en de natuurkundige eenheid die ‘iets’ vandoen heeft met het per tijdseenheid behaalde prestatieniveau. Mocht ik erover beschikken, mijn hoofd zou ervan tollen.

Lijstjestijd: films 2008

Duiding: Ook wat minder dan andere jaren, al ontbreken er een paar van de laatste maanden – Bella Martha heb ik ook gezien, en iets over coole Palestijnen die desondanks terrorist worden (goede film), en dan een heleboel halve films, die ik al gezien had of die de moeite niet waren om uit te kijken of waarna ik te vroeg op moest staan. Binnenkort echter weer opnemen, dan betert dat wel. 

Gezien

  • The Dark Knight (27.9)
  • Starship Troopers (25.9)
  • Phone Booth (16.8 )
  • The Day After Tomorrow (3.8 )
  • The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford (7.7)
  • Cleaner (6.6)
  • The Bucket List (6.6)
  • Ein Freund von mir (6.6)
  • I Am Legend (28.5)
  • Wallace & Grommit: The Curse of the Were-Rabbit (16.5)
  • Raging Bull (11.5)
  • No Country for Old Men (10.5)
  • Mr. & Mrs. Smith (3.5)
  • Raiders of the Lost Ark (2.5)
  • Sophie Scholl (30.4)
  • The Pursuit of Happyness (27.4)
  • Spiderman 2 (25.4)
  • Jarhead (19.4)
  • Six Feet Under [Season 5] (19.4)
  • Six Feet Under [Season 4] (5.4)
  • Six Feet Under [Season 3] (23.3)
  • Six Feet Under [Season 2] (2.3)
  • Pirates of the Caribbean 3: At World’s End (1.3)
  • Finding Neverland (20.2)
  • Das Leben der Anderen (8.2)
  • Platoon (5.2)
  • The Island (2.2)
  • The Bourne Ultimatum (1.2)
  • Rome [Season 2] (25.1)
  • The Terminal (22.1)
  • Six Feet Under [Season 1] (15.1)
  • Deadwood [Season 1] (4.1)
  • Castaway (2.1)

Herzien

  • Bowling for Columbine (27.10)
  • Finding Nemo (26.9)
  • Matchstick Men (26.8 )
  • Ocean’s 11 (23.8 )
  • Groundhog Day (15.8 )
  • Legally Blonde (3.8 )
  • The Mexican (9.2)
  • Braveheart (6.2)
  • Terminator III (31.1)
  • Ransom (27.1)